|Dimensioni||19.0 × 11.5 × 1 cm|
The Carmelite Jan Paschaâs handwritten manuscript The Spiritual Pilgrimage of Hierusalem (c. 1530) was rescued from oblivion by its original publication in Flemish (1563) by Peter Calentijn of Louvain, chaplain of its large Benguinage, and with the support of Katherine Brussaert, the Abbess of the monastery of Binderen in Helmont. Soon afterwards, also at Louvain, Jan Paschaâs spiritual masterpiece was translated and prayerfully adapted into its French editions (1566/1576) by the renowned scripture scholar Nicolas de Leuze Ã Fraxinis, who had edited the (Vulgate) French Louvain Bible (1552) with his assistant Francois de Larben. In turn, John Heigham, from his exile in Douai as an English recusant, translated and published Paschaâs Spiritual Pilgrimage for his English Counter-Reformation audience (1604-1605). With the present transliteration, annotation, and introduction by Dr. Edward J. Clemmer, Jan Paschaâs profound 16th-Century contemplation as interpreted by John Heigham is made accessible and intelligible to all for contemporary spiritual reflection and analysis.
American-born (1948) Dr. Edward J. Clemmer is a married dual-citizen living in Malta since 1992. He completed his Ph.D. in Psychology (1975) under a Jesuit mentor at Saint Louis University. After twenty years (1996), he retiredâ from university teaching, but still retains his psychological interests in language performance as a Founding Member Emeritus of the Association for Psychological Science. In retirement, Dr. Clemmer published his spiritual journey, Gospel (on the Road to) Emmaus, Vol. 1 & 2 (2011). Then, in 2012, he discovered the Carmelite Priory Mdina, Malta. Presently, Dr. Clemmer is taking a M.A. in Spirituality at the University of Malta, where he is writing his dissertation (2017) on Julian of Norwich.